T

Tall in the Saddle (В седле)

The Tall Men (Смельчаки) (Крутые парни)(Высокие мужчины)

Tecumseh (Текумзе)

Ten Wanted Men (Десять человек в розыске)

Tepepa (Тепепа) (Кровь и оружие) (Да здравствует революция)

Texas Across the River (Техас за рекой)

The Texican (Техасец)

Thompson 1880 (Томпсон 1880)

Tierra de fuego (Земля в огне)

The Timber (Достоинство)

A Time for Killing (Время убивать)

Tomahawk (Томагавк)

El topo (Крот)

È tornato Sabata… hai chiuso un’altra volta (Возвращение Сабаты)

Touche pas à la femme blanche (Не трогай белую женщину)

A Town Called Bastard (Город по имени Ад) (Городок, называемый Ублюдок) (Адский городок)

The Train Robbers (Грабители поездов)

Trandafirul galben (Желтая роза)

The Treasure of Pancho Villa (Золото Панчо Вильи) (Сокровища Панчо Вильи)

The Treasure of the Sierra Madre (Сокровища Сьерра Мадре)

Triggerman (Стрелок)

True Grit (Железная хватка) (Настоящее мужество) (2010)

Tutti per uno… botte per tutti (Три мушкетера на Диком Западе)

Tutto per tutto (Все для всех)

Two Flags West (Два флага Запада)

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: